Frankofoniškojo teatro šventė Kaune

Virginija Drobelytė
,
LMNŠC Meninio ir kultūrinio ugdymo skyriaus metodininkė

Balandžio 15 d. klevų žiedais pradedantis puoštis Kaunas nekantriai laukė ypatingų svečių – poros šimtų jaunųjų prancūzakalbių teatralų iš 11 šalių: Bulgarijos, Čekijos Respublikos, Ispanijos, Italijos, Kanados, Lietuvos, Prancūzijos, Rumunijos, Rusijos, Serbijos, Vengrijos. Septyniolika metų Lietuva kasmet dalyvaudavo vis kitoje šalyje vykstančiame tarptautiniame mokinių frankofoniškojo teatro festivalių festivalyje, tad atėjo laikas ir mūsų šaliai surengti XXIII festivalių festivalį. Tam jėgas sutelkė prancūzų kalbai ir kultūrai ypatingą dėmesį skirianti Lietuvos sveikatos mokslų universiteto (LSMU) gimnazija, Švietimo ir mokslo ministerija, Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras (LMNŠC), Prancūzų institutas Lietuvoje.

 

Energingas festivalio atidarymas LSMU Veterinarijos akademijos salėje nuteikė visus bendrauti ir draugauti. Festivalyje kasdien nuo ryto iki vakaro prancūzų kalba buvo vaidinamos ir klasikinės, ir šiuolaikinės pjesės. Jautriai suskambėjo ispanų pjesė apie pabėgėlius. Tapo aktualios perdarytos klasikinių autorių pjesės: Sofoklio, Moljero, Žiulio Verno. Visų šalių jaunųjų teatralų refleksijos buvo suprantamos ir vienijančios – po spektaklių forumuose (spektaklių aptarimuose) kilo daugybė rankų: visi norėjo klausti, kalbėti, diskutuoti. Jaunuoliams susidraugauti, užmegzti kūrybinius ryšius buvo ir kitų galimybių. Per Raudondvaryje vykusį nacionalinį vakarą visų šalių dalyviai vaišino savo patiekalais, apsirengę tautiniais drabužiais šoko nacionalinius šokius, mokė savo šokių kitus festivalio dalyvius.

 

Kitą vakarą lietuviai prisipažino turintys antrą tikėjimą – pakvietė visus į krepšinio varžybas. Trečią vakarą festivalio dalyviai stebėjo profesionalios prancūziškojo teatro trupės Lietuvoje „Komsa“ pjesę „Pažadai ir nesusipratimai“. Festivalio uždarymas buvo jaunimo talentų ir kūrybiškumo šventė. Jie parodė tai, ko kasdien mokėsi festivalyje profesionalų italų, rumunų, lietuvių kūrybinėse dirbtuvėse. Jaunuolių mušami Vakarų Afrikos būgnai sutelkė visų dėmesį, panardino į garsų pasaulį, popierinių lėlių konstrukcijos ir vaizdingi judesiai atskleidė komandų fantaziją, fotoreportažas iš miesto parodė, kokį Kauną mato mūsų svečiai, buvo demonstruojama, kaip atskleisti charakterius, mokomasi judesio meno, nagrinėjamos žmogaus emocijų raiškos galimybės, skatinama improvizacija…

 

Taigi XXIII festivalių festivalis Kaune nuskambėjo sklandžiai ir spalvingai. Bet teatro šventė nesibaigė. Prieš pat festivalį, balandžio 14–15 d., Kaune vyko tarptautinės frankofoniškojo teatro asociacijos „Artdrala“ generalinė asamblėja. Jos nariai – Belgijos, Bulgarijos, Burkina Faso, Egipto, Ispanijos, Italijos, Kanados, Lietuvos, Prancūzijos, Rumunijos, Rusijos, Tuniso, Vengrijos atstovai – svarstė naujus frankofonijos sklaidos projektus, toleranciją ir atvirumą skatinančias švietimo ir edukacines programas. Buvo nuspręsta 2019 m. XXIV tarptautinį mokinių frankofoniškojo teatro festivalių festivalį organizuoti Egipte, Kaire. Taigi 2018 m. gegužės 19 d. Alytuje vyksiančio XVII tarptautinio mokinių frankofoniškojo teatro festivalio „Pirmoji uždanga“ laimėtojams bus pasiūlyta vykti į Egiptą ir ten atstovauti Lietuvai.

 

Jolitos Grabliauskaitės nuotraukos

Mielai sutinkame pasidalyti „Švietimo naujienų“ svetainėje skelbiamais tekstais ir nuotraukomis, tik prašome nurodyti informacijos šaltinį ir autorius.